徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、1929、国立国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/pid/1146345 を読んでいます。
019回 今回は「Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES」の「(12) 他動詞+à ⇔ 他動詞+de」続きです。
テキスト17~18ページ
|
Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES (14) 普通の動詞 ⇔ 動詞+形容詞
普通の動詞の方は、単に動作を示し、その程度は漠然としてその始めより最終の間にわたる。これに反し、動詞+形容詞の方は、適格厳密に結果は示す。
blanchir, rendre blanc 白くする (blancheur f.白色) (1) Le ciel blanchit. 空が白む。 L’âge blanchit les cheveux. 年は髪を白くする。 (2) Pour rendre de la toile blanche, il faut la blanchir longtemps et plusieurs reprises. 布を白色にするためには、長い間数回これを漂白しなければならない。
vieillir 年よる;devenir vieux 老人になる (vieillard 老人、vieillesse f.老年) vieillir は、変化の事実を示し、devenir vieux は変化の結果を示す。 (1) Il a bien vieilli depuis deux ans. 彼は、二年このかた、たいそう老けた。 (2) Quand Jacob fut devenu vieux, il appela à lui tous ses enfants et leur donna sa bénédiction. ヤコブは、年寄となった時に、その子どもを皆呼んで祝福を与えた。
|
〇語句補足
仏和辞典、仏仏辞典で確認しておきましょう。赤字・青字はブログ筆者が施したものです。
|
blanchir /blɑ̃ʃiːr/ [他動] ➊ …を白くする,漂白する,白く塗る. blanchir les dents|歯を白くする blanchir le sucre|砂糖を精製する L'âge a blanchi ses cheveux.|年のせいで彼(女)の髪は白くなった. ➋ …を洗濯する;〔人〕の衣類を洗う. blanchir des draps|シーツを洗濯する un étudiant pensionnaire nourri et blanchi|賄いと洗濯つきの下宿に住んでいる学生. ➌ 〔野菜,肉など〕を湯がく,湯通しする. ➍ …の無罪を証明する,嫌疑を晴らす. ➎ 資金洗浄する,マネーロンダリングする. blanchir l'argent de la drogue|ドラッグの金をマネーロンダリングする. ━[自動] ➊ 白くなる. Le jour [L'aube] blanchit.|夜が白々と明ける. ➋ 白髪になる;老いる. blanchir sous le harnais 軍職に身を置いて年老いる;その道一筋に年輪を重ねる. 『プログレッシブ仏和辞典』 |
|
vieillir verbe intransitif (de vieil) 1. Prendre de l'âge, aller peu à peu vers une période plus avancée de sa vie : Chaque jour qui passe nous fait vieillir. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/vieillir/81922
devenir1 /dəv(ə)niːr ドゥヴニール/ [自動] ⸨助動詞は être⸩ 1 ⸨属詞とともに⸩ …になる. ➊ ⸨形容詞(句),名詞とともに⸩ Il est devenu vieux.|彼は老いた Son rêve est devenu réalité.|彼(女)の夢は現実になった Elle est devenue ma femme.|彼女は私の妻になった. 『プログレッシブ仏和辞典』 |
今日は以上です。
0 件のコメント:
コメントを投稿