2026年1月2日金曜日

017

 

徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、1929、国立国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/pid/1146345 を読んでいます。

017 今回は「Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES」の「(12) 他動詞他動詞+de」続きです。

テキスト1516ページ

.同じ語根をもつSYONONYMES

(12) 他動詞+à 他動詞+de

 他動詞+deの方が、一般にある特別の状態、動作、程度を示す。

---------------------------------------------------------------------

obliger à, obliger de 余儀なくする

(obligation  f. 義務;obligatoire 義務的の)

両者とも混用するが、強いて区別すれば、obliger à は、一般的でその意味は弱く、時間上の制限はない。

obliger deは特別な拘束または我特別(ママ)の場合の拘束で、現在かあるいは非常に近い時期のことに関する。その動詞が能動的の時にはà。受動的の時にはdeを用いるのが普通である。

(1) La prévoyance oblige à faire des épargnes. 先見は貯蓄を強いてさせる。

   Obliger quelqu’un à acheter.ある人に無理に買わせる。

(2) La nécessité de payer l’a obligé de vendre sa maison.彼は、支払いのために、やむなく家を打った。

   Vous êtes obligé de le de faire. あんたは、それを、しなければならない。

 

s’occuper à, s’occuper de没頭する

(occupation  f. 仕事、占領)

 s’occuper à une choseは、あることを行うことで、時間上の制限もなく、その仕事は、あながち重大なものに限らず、遊びでもよい。

 s’occuper d’une choseは、あることに懸念し、意を払うことで、その事柄も時間もともに確定している。

(1) Il s’occupe à son jardin.彼は庭で働いている。

  Les enfants s’occupent à mille petits ouvrages.どもらは多くのちょっとした仕事をする。

(2) S’occuper de l’histoire.歴史を研究する。

   Il s’occupe de préparer son examen.彼は、試験の準備に忙殺されている。

   S’occuper de son frère cadet.彼の弟の世話をする。

 

tâcher à , tâcher de 努める

(tâche  f.業務 )

 tâcher à の方は、達せんとする目的が遠くかつ不確定で、いつそれに達しうるや不明である。tâcher de の方は、間もなく終わる特別の動作について用いられる。また、tâcher à は tâcher deより努力の程度は大である。

 

(1) Il tâche à me nuire.彼は私の邪魔をするにつとめている。

(2) Il tâcha de chasser de Rome son fils Alphonse.彼は息子のアルフォンスをローマから追い出すに努めた。

   Tâcher de se faire connaître.人に認められようと努力する。

 

c’est à vous à, c’est à vous de あなたです

 c’est à vous àは、順番を示し、 c’est à vous deは義務権利を示す。

(1) Je viens de jouer, c’est à vous à continuer.今、私がしたのです、今度は、あなたが続ける番です。

(2) C’est à vous de commencer le premier.あなたが最初に始めなければならない。

 

〇語句補足

仏和辞典、仏仏辞典で確認しておきましょう。赤字・青字はブログ筆者が施したものです。

 

obliger à は能動態の時, obliger deは受動態の時(=être  obligé  de

Obliger à / obliger de (= contraindre). Dans ce sens, obliger se construit avec à à la voix active et avec de à la voix passive : on m'oblige à le faire, je suis obliger à, obliger de le faire. - Obliger de à l'actif est vieilli : on m'oblige de le faire.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/obliger/55384

 

 

S'occuper à は、自由時間・余暇の時間を費やす。

S'occuper de は、担当している、面倒をみる。

S'occuper à = consacrer son temps (et, en particulier, son temps libre, ses loisirs) à. Il s'occupe à jardiner ; elle est occupée à graisser sa bicyclette.

S'occuper de = se charger de, prendre soin de. Il s'occupe du jardin ; il s'occupe bien de ses enfants ; elle s'occupe de graisser sa bicyclette.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/occuper/55510

 

 

ふつうは tâcher de を用いる。

tâcher à は、努力や、成し遂げにくい行為を強調する。文学的書きぶり。

Tâcher de (+ infinitif) : tâchez d'y penser la prochaine fois ; je tâcherai de passer vous voir. Registre courant. 


Tâcher à (+ infinitif) : « Je disais qu'il faut se résigner à sa tristesse, et je tâchai à faire de tout cela de la vertu » (A. Gide). Cette construction qui marque l'effort, la difficulté de l'action à accomplir, n'est plus guère employée que dans le registre littéraire.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/t%c3%a2cher/76349

 

c’est à vous à, c’est à vous de はともに「あなたの番です」という意味を表す。

(C'est) à X de (ou à) + infinitif, indique la personne à qui il revient de faire quelque chose : C'est à vous de jouer.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/%c3%a0/5

 

 

C'est à… de は、義務を表すこともある。

C'est à… de (+ infinitif) : il appartient à… de. C'est à moi de l'aider, c'est mon devoir, ou c'est mon tour de l'aider.

https://dictionnaire.lerobert.com/definition/a

 

 

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

022

   徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、 1929 、国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1146345  を読んでいます。 022 回   前回に引き続き「Ⅱ . 同じ語根をもつ SYONONYMES 」です。 ...