徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、1929、国立国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/pid/1146345 を読んでいます。
020回 前回に引き続き「Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES 」です。
テキスト18~19頁
|
Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES (15) 代名動詞 ⇔ se mettre à +名詞 代名動詞の方は、特別の場合に、あるいは特別の理由で、あるいは普通より長時間にわたりある動作をする時に用いられる。
s’agenouiller, se mettre à genoux ひざまずく s’agenouiller は、膝をつく動作を示し、se mettre à genoux は祈願のためにひざまずくことである。 (1) Les chameaux et les éléphants s’agenouillent. ラクダとゾウは、ひざまずく。 (2) Pour prier Dieu, on se met à genoux. 神にお祈りをするためには、ひざまずく。
類例 s’attabler, se mettre à table 卓につく。 s’aliter, se mettre au lit 床につく。
|
〇仏和辞典で確認しておきましょう。本文と違うことを書いていますので、
お読みいただけるとありがたいです。
◆現代の仏仏辞典ではS'agenouiller は身体的にひざまずくだけではなく、信心・恭順の態度でもあるとしています。
|
II.− Emploi pronom. S'agenouiller. A.− Se mettre à genoux. 1. [Le geste est seulement physique] 2. [Le geste physique a une signif., attitude de respect de dévotion ou d'humilité. Le suj. est une pers.] https://www.cnrtl.fr/definition/agenouiller
|
◆s’attabler, se mettre à table についてはとくに有用な記述は見つけられませんでした。
◆s'aliterは、病の床につく、という意味です。
|
S'aliter.[Le suj. désigne une pers.] Se mettre au lit, garder le lit à la suite de maladie, d'affaiblissement, etc. : https://www.cnrtl.fr/definition/aliter |
今日は以上です。
0 件のコメント:
コメントを投稿