2025年4月20日日曜日

例文202

 

『仏文和訳法』を読む(例文202

 

山田原実 著『仏文和訳法』,大学書林,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262

を読んでいます。

 

第五章 否定語句

être loin de~       「~どころではない」

loin de (またはque)~ 「~どころではなく」

[注意]Loin de~、loin de~はbien loin de~、bien loin que~の形で現れることがある。

 

[例文202
Troublée par les guerre et les révolutions, l’Espagne est loin d’avoir fait faire à la civilisation autant de progrès que les autres pays d’Europe.

 

[語句]

troubler 邪魔する

[訳]

戦争や革命に邪魔されて、スペインは、欧州の諸国と同じほどの文化の進歩をなさしめることが出来なかった。

 

◯今日の要点

être loin de~       「~どころではない」

loin de (またはque接続法)~ 「~どころではなく」

 

 

辞書で確認しておきましょう。

(être) loin de不定詞

するどころではない.

Il était loin de s'attendre à cela.|彼はそんなことはまるで予想していなかった.

『プログレッシブ仏和辞典』

◆être (bien) loin de+inf.  するどころではない,することなど全く考えていない

Nous sommes loin de croire cet homme.我々はおよそこの男のことなど信用していない

『ロワイヤル仏和中辞典』

 

(bien) loin que接続法

文章どころか

Loin que le nombre des accidents de la route diminue, il augmente.交通事故は減少するどころか増加している

『プログレッシブ仏和辞典』

◆(bien) loin que+suj.  するどころか

Bien loin que je me plaigne, je me réjouis.不満に思うどころか喜んでいるよ

                 『ロワイヤル仏和中辞典』

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

例文305

  『仏文和訳法』を読む(例文 305 )   山田原実先生 著『仏文和訳法』 , 大学書林 ,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262 を読んでいます。   第八章 ...