2025年4月22日火曜日

例文203

 

『仏文和訳法』を読む(例文203

山田原実 著『仏文和訳法』,大学書林,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262

を読んでいます。

 

第五章 否定語句

être loin de~       「~どころではない」

loin de (またはque)~ 「~どころではなく」

[注意]Loin de~、loin de~はbien loin de~、bien loin que~の形で現れることがある。

 

 

[例文203

Loin de supprimer ou de restreindre la demande de main-d’œuvre, le machinisme a pour résultat d’augmenter cette demande.

 [語句]

supprimer 廃する

restreindre 制限する、緊縮する

la main-d’œuvre 人手、職工、手間

 

[訳]

機械の使用は、人手の需要を無くしたり減少せしめたりするどころか、この需要を増加せしむる結果となるものである。

 

 

◯語句補足

machinisme ​​​ nom masculin

Histoire Emploi généralisé des machines en remplacement de la main-d'œuvre dans l'agriculture, dans l'industrie.

https://dictionnaire.lerobert.com/en/definition/machinisme

 

 

◯今日の要点

être loin de~       「~どころではない」

loin de (またはque)~ 「~どころではなく」

[注意]Loin de~、loin de~はbien loin de~、bien loin que~の形で現れることがある。

 

辞書で確認しておきましょう(引用は前回と同じです)。

(être) loin de不定詞

するどころではない.

Il était loin de s'attendre à cela.|彼はそんなことはまるで予想していなかった.

『プログレッシブ仏和辞典』

◆être (bien) loin de+inf.  するどころではない,することなど全く考えていない

Nous sommes loin de croire cet homme.我々はおよそこの男のことなど信用していない

『ロワイヤル仏和中辞典』

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

022

   徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、 1929 、国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1146345  を読んでいます。 022 回   前回に引き続き「Ⅱ . 同じ語根をもつ SYONONYMES 」です。 ...