2025年10月25日土曜日

例文296

 

『仏文和訳法』を読む(例文296

 

山田原実先生 著『仏文和訳法』,大学書林,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262

を読んでいます。

  

第八章 譲歩語句

Quelqueque…接続法文「いかに何々とも」

 

注意quelque の後ろには名詞、形容詞、副詞などが置かれるが、名詞が置かれる場合には、quelque の前に諸種の前置詞が付されることがあるから注意を要する。

 

例文296

L’échange, sous quelque forme et sous quelque nom qu’il se présente, troc en nature, vente, achat, prêt, n’est pas autre chose que la substitution du produit dont on a besoin au produit dont on peut se passer, ou du service que l’on reçoit d’un autre au service que l’on rend à un autre.

 

語句

le troc en nature 物々交換

la substitution de A à B  Bの代わりにAをおくこと(substituer A à B  A Bの代わりにおく)

se passer de ~なしで済ませる

 

[訳]

交易は、物々交換とか、売却とか、購買とか、貸与とか、いかなる形式で、また、いかなる名称のもとに現れようとも、なくとも済む生産品を、必要とする生産物に換えること、または、他に対してなす奉仕を、他より受ける奉仕に換えることに他ならない。

※訳は原文とおりではなく、意味が判りやすくなるように少し改変を加えました(このblogの筆者)。

 

〇語句補足

substituer /sypstitɥe/

[他動] substituer A à B〉Bの代わりにAを用いる,BをAに置き換える(=remplacer B par A).

substituer une copie à un original|オリジナルの代わりにコピーを使う.          『プログレッシブ仏和辞典』

 

substitution /sypstitysjɔ̃/

[女] 取り替え,代用.

la substitution de documents|書類の入れ替え.

la substitution de A à B|Bの代わりにAを用いること.

la substitution du pétrole au charbon|石炭に代わって石油を使うこと.

                                  『プログレッシブ仏和辞典』 

Substituer v.t.

1(( A à B))(BにAを)置き換える, 入れ替える

substituer la margarine au beurreバターの代わりにマーガリンを使う

substituer une nouvelle règle à l'ancienne古い規則を新しい規則に置き換える

『ロワイヤル仏和中辞典』

 

〇今日の要点

 

Quelqueque…接続法文「いかに何々とも」

 

辞書で確認しておきましょう。

quelque名詞que接続法

譲歩 どんなでも

Quelques efforts que tu fasses, tu ne le dépasseras jamais.あなたがどんなに努力しても絶対に彼を追い越せないだろう

De quelque façon que l'on envisage le problème, la solution est difficile.その問題をどんなふうに検討してみても解決は困難だ

 

『プログレッシブ仏和辞典』

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

例文305

  『仏文和訳法』を読む(例文 305 )   山田原実先生 著『仏文和訳法』 , 大学書林 ,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262 を読んでいます。   第八章 ...