2025年6月29日日曜日

例文237

 

『仏文和訳法』を読む(例文237

山田原実 著『仏文和訳法』,大学書林,1949. 国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1704262

を読んでいます。

 

第六章 代用語句

今回も[例文235]の

entendre A par Bは「BAと解する」の意である。

から派生した問題です。

 

 

[例文237

La nature est le premier facteur de la production ; par ce mot de nature on ne doit pas entendre seulement la terre, le sol, mais l’ensemble du milieu qui environne l’homme et des forces qu’il contient.

 

[語句]

le facteur 要因

[訳]

自然は生産の第一の要素である。我々はこの自然という語を単に土地、土壌と解せずに、人間の周囲にあるもの全体およびそこに含まれている諸種の力と解さなければならない。

 

 

◯今日の要点

[註]entendre A par Bは「BAと解する」の意である。

 

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

鷹と龍——時空の覇者たち

 # 鷹と龍——時空の覇者たち **著:Claude** --- ## プロローグ 嵐の彼方へ 紀元前51年、ガリア。 「将軍、空が——」 百人隊長のティトゥス・ラビエヌスが天を指さした瞬間、ガイウス・ユリウス・カエサルは剣の柄に手をかけた。 空が、割れていた。 青白い光の亀裂が...