2025年12月5日金曜日

003

 

徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、1929、国立国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/pid/1146345 を読んでいます。

003 テキスト4ページ

今回も「Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES」の続きです。

.同じ語根をもつSYONONYMES

(2) 集合名詞-普通の名詞の複数

 集合名詞は、一般的で、かつある物を全部包含するが、

複数名詞はしばしば部分的の意味を示す。

 

le feuillage 葉の茂み ; les feuilles

1Le feuillage du cyprès s’élève en pyramide.

糸杉の葉立は、「ピラミッド」のように聳える。

2La chute des feuilles. 落葉。

 

類例

le branchage touffu 茂っている枝、étendre les branches 枝をひろげる

avoir une belle chevelure 髪が見事だ、 se faire couper les cheveux 散髪する。

 

「集合名詞は、一般的で、かつある物を全部包含するが、複数名詞はしばしば部分的の意味を示す。」というのは、001回で読んだテキスト3ページのl’homme les hommesの対比と同じです。

1)L’homme est mortel. Les hommes sont mortels.人は死ぬべきものである。

 この文で、単数のものは、人間全体の死の確実なことを示し、説教や教戒などで原則として述べ得ることである。

 複数のものは、死の時期、方法の不確実なことを示し、ある者は早くある者は遅く死し、またある者は頓死しある者は長患いの後死する意をもつ。したがって説教などでは、差し当たり適当な注意を取らしむるために、述べ得る文句である。 

『仏文解釈法 類語編』、3ページ

La chute des feuilles. 落葉」といっても、すべての葉が一時に落ちるのではなく、話者が視線を向けている間には残っている葉もある、という意味を含んでいるようです。

〇語句補足

feuillage  nom masculin (de feuille)

1. Ensemble des feuilles d'un arbre.  (Larousse)

 

branchage  nom masculin

Ensemble des branches d'un arbre, portant ou non des feuilles. (Larousse)

 

chevelure  nom féminin  (bas latin capillatura)

1. Ensemble des cheveux de quelqu'un (se dit en particulier de cheveux longs et abondants).  (Larousse)

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

022

   徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、 1929 、国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1146345  を読んでいます。 022 回   前回に引き続き「Ⅱ . 同じ語根をもつ SYONONYMES 」です。 ...