2025年12月25日木曜日

013

 

徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、1929、国立国会図書館デジタルコレクションhttps://dl.ndl.go.jp/pid/1146345 を読んでいます。

013 今回も「Ⅱ.同じ語根をもつSYONONYMES」の続きです。

テキスト12ページ

.同じ語根をもつSYONONYMES

(9) 自動詞⇔être+分詞(もしくは形容詞)

 自動詞の方は、一時の動作を示すが、être+分詞の方は、恒久的性質あるいは状態を示す。自動詞の方も、動作の連続を示すこともあるが、これはむしろその動作の反復あるいは習慣によるのである。

mourir 死ぬ;être mourant 死にかけている

mort m.死人  f. 死)

(1) On meurt à un certain âge. 人はある年齢で死ぬ。

(2) Il est mourant. 彼は死にかけている。

類例

fleurir 花咲く、繁栄する、être florissant 繁栄している。

obéir à に従う、être obéissant 従順である。

 

〇語句補足

仏仏辞典で確認しておきましょう。赤字・青字はブログ筆者が施したものです。

mourant, mourante  adjectif et nom

Qui se meurt ; qui va mourir : Un homme mourant.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mourant/52950

 

 

florissant, florissante  adjectif

1. Qui est dans un état prospère, qui est en plein développement : Commerce florissant.

2. Qui marque une excellente santé : Mine florissante.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/florissant/34221

 

 

obéissant, obéissante  adjectif

Qui obéit volontiers : Un enfant obéissant.

https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/ob%c3%a9issant/55342

 

 

 

 

今日は以上です。

0 件のコメント:

コメントを投稿

022

   徳尾俊彦先生『仏文解釈法 類語編』、白水社、 1929 、国立国会図書館デジタルコレクション https://dl.ndl.go.jp/pid/1146345  を読んでいます。 022 回   前回に引き続き「Ⅱ . 同じ語根をもつ SYONONYMES 」です。 ...